Memlûk Kıpçak Türkçesinde ekler ve işlevleri
Yükleniyor...
Dosyalar
Tarih
2018
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Ege Üniversitesi, Sosyal Bilimleri Enstitüsü
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
"Memlûk Kıpçak Türkçesinde Ekler ve İşlevleri" adlı çalışmamızda, 1250-1517 yılları arasında Mısır ve Suriye'de Memlûk Kıpçak Türkçesi ile kaleme alınıp günümüze kadar ulaşmış olan metinlerden elde edilen ekler tespit edilmiştir. Tespit edilen eklerin işlevleri ve cümleye kattıkları anlamlar ortaya çıkarılmıştır. Söz konusu ekler hakkında o döneme ait gramer ve sözlüklerdeki bilgiler kullanılarak eklerin işlevleri belirlenmiştir. Çalışma önsöz, giriş, sonuç, eklerin dizini ve Arapça terimler sözlüğü bölümleri dışında başlıca iki bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde Kıpçak Türkleri ve Kıpçak Türkçesi hakkında bilgi verilmiştir. Birinci bölümde yapım ekleri; ikinci bölümde ise çekim ekleri incelenmiştir. Sonuç bölümünde MKT'de kullanılan ekler işlev ve şekil açısından incelenmiştir. Çalışmada tespit edilen yeni yapılar veya eklerin yeni işlevleri belirlenmiştir. O dönemin gramercilerince Oğuzca (Türkmence), Kıpçakça ve Tatarca olarak belirlenen ekler ayrı ayrı gösterilmiştir. Çalışmanın son bölümünde eklerin dizini ve çalışmada geçen Arapça terimler dizini bulunmaktadır.
In our study of "Affixes and Their Functions in Mamluk-Kipchak Turkish", affixes are obtained from the texts written between 1250-1517 in Mamluk-Kipchak Turkish in Egypt and Syria. The determined affixes' functions and meanings that they add to the sentence are uncovered. These affixes' functions have been identified by using grammar and lexicon works of that era. The study, apart from foreword and introduction, consists of two main chapters. In introduction, information about Kipchak Turks, and Kipchak Turkish is given. In first chapter, derivational affixes are taken into consideration. In second chapter, inflectional affixes are examined. In conclusion chapter, affixes that are used in Mamluk-Kipchak Turkish are examined in the aspects of function and form. New functions are appointed to the new structures or affixes that are determined in the work. Affixes that are determined as Turkmen, Kipchak, and Tatar by the gram marians of that era are shown distinctively. In the last chapter of the study, an index of the affixes and an index of Arabic terms that are mentioned in the study are included.
In our study of "Affixes and Their Functions in Mamluk-Kipchak Turkish", affixes are obtained from the texts written between 1250-1517 in Mamluk-Kipchak Turkish in Egypt and Syria. The determined affixes' functions and meanings that they add to the sentence are uncovered. These affixes' functions have been identified by using grammar and lexicon works of that era. The study, apart from foreword and introduction, consists of two main chapters. In introduction, information about Kipchak Turks, and Kipchak Turkish is given. In first chapter, derivational affixes are taken into consideration. In second chapter, inflectional affixes are examined. In conclusion chapter, affixes that are used in Mamluk-Kipchak Turkish are examined in the aspects of function and form. New functions are appointed to the new structures or affixes that are determined in the work. Affixes that are determined as Turkmen, Kipchak, and Tatar by the gram marians of that era are shown distinctively. In the last chapter of the study, an index of the affixes and an index of Arabic terms that are mentioned in the study are included.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Memlûk Kıpçak Türkçesi, Yapım Ekleri, Çekim Ekleri, Eklerin İşlevleri, Mamluk-Kipchak Turkish, Derivational Affixes, Inflectional Affixes, Functions of Affixes