Drittspracherwerb als prädeterminierter lernprozess. die kognitiven prozesse beim leseverstehen und bei der textproduktion von Türkischen drittspracherwerbern des Deutschen
Küçük Resim Yok
Tarih
2009
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Ege Üniversitesi
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Bu tezin amacı, anadilinden sonra öğrenilen ilk yabancı dil İngilizce'nin ardından Almanca'yı, üçüncü dil olarak edinen Türk öğrencilerin, yabancı dilde yazılan Almanca metinleri okuma-anlamada ve metin üretiminde yardımcı olan bilişsel süreçlerini araştırmaktır. Yapılan araştırmada Almanca metin anlama ve metin üretimi esnasında etkili olduğu savunulan ön bilgi, yabancı dil bilgisi, yazma ve okuma stratejileri değişkenleri, metin okuma anlamaya ve metin üretimine ilişkin etkilerini araştırmak açısından ele alınmıştır. Bu bağlamda yapılan deneysel çalışmada düzenli zaman aralıkları ile hem metin okuma-anlama hem de metin üretimine dair her bir alandan dörder kez olmak üzere 65 adet denek grubundan oluşan öğrencilerden veriler elde edilmiştir. Bununla birlikte söz konusu denek grubu ile öğrencilerin birinci yabancı dil İngilizce'yi edinmeleri ardından ikinci yabancı dil Almanca'yı öğrenme esnasındaki yaşadıkları deneyimler ile ilgili bilgiye ulaşabilmek açısından bir de anket araştırması yapılmıştır. Bu anket çalışması yardımıyla asıl araştırmada ele alınmış ve incelenmiş olan ön bilgi ile okuma ve yazma stratejileri değişkenlerine ilişkin verilere de ulaşılmıştır.Elde edilen veriler SPPS programı yardımıyla analiz edilmiştir. Anket araştırmasının sonucu denek grubu türk öğrencilerinin edindikleri birinci yabancı dil İngilizce'nin, ikinci yabancı dil Almanca'yı öğrenme süreci üstündeki olumlu ve olumsuz etkilerinin , ana dili Türkçe'nin olumlu ve olumsuz etkirine göre daha kuvvetli algılandığını göstermiştir.Ana araştırmanın sonucu ise, birinci yabancı dili İngilizce olan türk öğrencilern ikinci yabancı dil olarak öğrenilmekte olan Almanca metinlerin okuma-anlama ve üretiminde etkili olduğu savunulan değişkenlerden, yabancı dil bilgisi değişkeni öneminin yanı sıra ön bilgi ile yazma stratejileri değişkenlerinin de almanca okuma-anlama ve almanca metin üretimi sürecinde önemli bir etkiye sahip olduğunu ispatlamıştır
It was the purpose of this thesis to explore the cognitive abilities that help readers and writers to comprehend and product texts which are written in german as foreign language. Therefore the main study consideres variables that determine the comprehension and producktion of linear texts. These variables are the language competence, background knowledge, reading and writing strategies. Based on four data that were collected in periodical time lag on both reading comprehension and textproduction, an emprical study with 65 patricipants was conducted to test the influence of the mentioned variables on textcomphrension and textproduction of turkish acquirer of German as a third language. Furthermore the students filled out a questionnare on their experience of learning German as a third language afterwards English as a second language. In this context, it was able to pick up through this questionnaire their use of background knowledges and their reading and writing strategies which were relevant for the main study.The data was analysed by SPSS. The results of the questionnaire illustrate that both negative and positive effects of the second language english are noticed from turkish acquirer of German as a third language in a high concept in contrast to helpfully and irritating effects of their mother language turkish.The results of the main study indicate that beside of the second laguage competence of english both background knowledge and writing startegies are the most important variables for the unterstanding and the production of german textes of turkish acquirer of german as a third language.
It was the purpose of this thesis to explore the cognitive abilities that help readers and writers to comprehend and product texts which are written in german as foreign language. Therefore the main study consideres variables that determine the comprehension and producktion of linear texts. These variables are the language competence, background knowledge, reading and writing strategies. Based on four data that were collected in periodical time lag on both reading comprehension and textproduction, an emprical study with 65 patricipants was conducted to test the influence of the mentioned variables on textcomphrension and textproduction of turkish acquirer of German as a third language. Furthermore the students filled out a questionnare on their experience of learning German as a third language afterwards English as a second language. In this context, it was able to pick up through this questionnaire their use of background knowledges and their reading and writing strategies which were relevant for the main study.The data was analysed by SPSS. The results of the questionnaire illustrate that both negative and positive effects of the second language english are noticed from turkish acquirer of German as a third language in a high concept in contrast to helpfully and irritating effects of their mother language turkish.The results of the main study indicate that beside of the second laguage competence of english both background knowledge and writing startegies are the most important variables for the unterstanding and the production of german textes of turkish acquirer of german as a third language.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature, Dilbilim, Linguistics, Eğitim ve Öğretim, Education and Training, Almanca, German, Bilişsel dil bilim, Cognitive linguistics, Bilişsel öğrenme, Cognitive learning, Dil öğrenimi, Study of languages, Dil öğrenme yöntemleri, Language learning methods, Metin oluşturmak, Textual constrction, Okuma-anlama becerisi, Reading-comprehending skill, Yabancı dil öğrenimi, Foreign language learning, Öğrenme, Learning