Kaymaz, ZekiErk, Kutluay2024-08-192024-08-192015https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/TezGoster?key=7lOJX8w_8PRQU1mSHU6-jtHcTrpDJ5m-emgeYLqmXgDVCtJWiQ-GblgJbAV5LWTmhttps://hdl.handle.net/11454/88849Doktora tezi olarak hazırladığımız bu çalışmada tarihî Kıpçak Türkçesinin metni olan Codex Cumanicus incelenmiştir. Çalışmamız Giriş, Metin, Tıpkıbasım ve Tarihî-Karşılaştırmalı Söz Varlığı olmak üzere dört ana bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümü Codex Cumanicus hakkında yapılan çalışmaları, Codex Cumanicus'un içeriğini ve yöntem hakkında bilgileri içermektedir. Metin bölümünde ise Codex Cumanicus'un transkripsiyonu ve satır arası taklidî harfleri ile tıpkıbasımı yer almaktadır. Çalışmamızın ana kısmını Tarihî-Karşılaştırmalı Söz Varlığı oluşturmaktadır. Bu bölümde Codex Cumanicus'taki Türkçe kelimelerin dizini verilmiş ve söz varlığı karşılaştırması yapılmıştırIn this study, which we have prepared dissertation, historical Qipchaq Turkish text Codex Cumanicus was examined. Our study consists of four main sections: Introduction, Text, Facsimile and Historical-Comparative Lexicon. The part of Introduction contains information about the Codex Cumanicus and method of the study. The part of Text contains the transcription of Codex Cumanicus and interlinear imitation letters. The main part of our study constitutes Historical-Comparative Lexicon. In this part, given the index of Turkish words and comparative lexicon is made.trinfo:eu-repo/semantics/openAccessTürk Dili ve EdebiyatıTurkish Language and LiteratureKodeks KumanikusCodex CumanicusKıpçak Türkçesi =Codex cumanicus temelinde Kıpçak Türkçesinin tarihi-karşılaştırmalı söz varlığıComparative lexicon of Qipchaq Turkish on the base of codex cumanicusDoctoral Thesis11924470426