Kulturelle spielraume und diskurse in narrativen texten im lichte der literarischen übersetzung
Yükleniyor...
Tarih
2006
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Ege Üniversitesi
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Bu tez, anlatı metinlerindeki söylemleri edebi çeviri bağlamında inceleyerek farklı söylem tercihleri bulunan kültürler arasında çeviri yapan çevirmenin kaynak metnin kültürel örgüsünü erek metin okuruna sunarken, belirli bir `kültürel özgürlük alanına' sahip olduğunu savunmaktadır. Çalışmada hedeflenen amaç, bu olguyu araştırmak ve Almanca ile Türkçe arasında bulunan farklı iletişimsel tercihleri, Yaşar Kemal'in `Yer Demir Gök Bakır' (1963) isimli eserinin Almanca çevirisinden ve Günter Grass'ın `Die Blechtrommel' (1959) isimli eserinin Türkçe çevirisinden alıntılanan örneklerle göstermektir. Bu amaç doğrultusunda, Almanca ve Türkçe'de ilişkilerin temsilinde ortaya çıkan sosyal ve duygusal farklılıklar gösterilmektedir. Bu kültürel fark yukarıda adı geçen romanlarda ve çevirilerinde açık olarak gözlenmektedir. Kültür, çeviri, anlatı metinleri ve söylem konularının irdelenmesinin ardından `dil sistemlerine dayalı farklılıklar', `iletişimsel farklılıklar' ve `içeriksel farklılıklar' kategorilerinde beliren `kültürel özgürlük alanı', kavram olarak açıklanmış ve adı geçen kategoriler araştırmacı tarafından özellikle edebi çeviri için geliştirilen ve Nähe-und-Distanz- Modell (N/D-Modell) adı verilen bir şema kullanılarak incelenmiştir. Bu çerçevede romanlardan alıntılanan değişik örneklerin modelin tüm kategorilerini desteklediği görülmüştür. 50 Alman ve 50 Türk denek üzerinde yapılan deneysel bir çalışma ile kaynak ve erek metin okurlarının alımlamaları karşılaştırılarak metinlerin işlevleri incelenmiştir. Sonuç olarak tezde, anlatı metinlerinin temelinde bulunan kültürel değerlerin belirli çeviri yöntemlerini zorunlu kıldığı ve bu yöntemlerin farklı kültürlere ait olan okurlar üzerinde olası farklı etkilere neden olduğu gösterilmiştir.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Alman Dili ve Edebiyatı A.B.D.