Fransız feminizmi bağlamında belirli Anadolu masallarının yeniden okunuşu
Yükleniyor...
Dosyalar
Tarih
2012
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Ege Üniversitesi
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Tarihsel ve toplumsal bir ürün olan dil toplumun kültürel kodlarını yansıtır. Dil kendi dışında oluşan gerçekliğin insan zihninde yansıtılmasına olanak sağlayan basit bir araç değil, doğrudan o gerçeğin kuruluşunda bulunan bir toplumsal pratiktir. Yani içinde bulunduğu toplumdaki bireylerin zihinsel anlam haritalarını oluşturur ve egemen düşünce sistemini tartışılmaz gerçekler olarak algılanmasında yer alır dil. Masalların dili de içinde yaşatıldıkları toplumların kültürel kodlarını yansıtır. Daha da önemlisi masallardaki dil, tanımlamalar, metaforlar aracılığıyla normal/anormal, doğru/yanlış ve güzel/çirkin gibi ayrımları yaparak bu değerlendirmeleri tartışılmaz gerçekler gibi sunmakta ve sorgulanmadan kabul edilen gerçeklerin yeniden üretilmesinde yer alır. Bu anlamda hiç sorgulanmadan kabul edilen 'masum' masalların aslında ne kadar taraflı ve ideolojik olduğunu sorgulamak önemlidir. Bu çalışmanın temelde durduğu nokta ise ataerkil ideolojinin sürdürücüsü olan masallın dilinde gizlenen anlamı çözümlemek, masallarda simgesel olarak kadının ve kadınsı özelliklerin nasıl kodlandığı ve toplumsal cinsiyeti masallarda nasıl yeniden üretildiği ile ilgilidir. Bunu çözümlemede ise Fransız feminist yaklaşımı yol göstermektedir. Bu türden bir feminist yaklaşım dilde gizlenmiş anlamı ortaya çıkarmak adına kullandığı kavramsal araçlardan birisi de yapı çözümdür. Yapı çözümcü bir okuma kültür/doğa, zihin/beden, erkek/ kadın güzel/ çirkin gibi düşünce sistemimizin temelinde varılan ilk terimin iktidarını, ötekileştirilen ikinci terimi yok saymaya yönelik düşünce alışkanlıklarını yıkma çabasıdır. Bu anlamda seçilecek olan masallar yapı sökümcü bir okuma ile çözümlenecektir.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Genel Sosyoloji ve Metodoloji A.B.D.